onsdag 1. juni 2005

Hva føler du nå?


Intervju publisert i Dagbladet 11.02.02:



- Nå gjelder det å få ei så god tid som mulig, sa NRK-sportens Gunnar Grimstad under et Ådne Søndrål-løp for et år siden. Nye språkklassikere er underveis - det er OL!

Ei olympisk brystkasse fylt opp av snørr og tung pust er nettopp ankommet i mål. Verdens reportere flokker seg om triumfatoren som har gjennomført den historiske bragden, en oppvisning i menneskelig vilje og kraft. Dusinvis av TV-kanaler, millioner av seere. Spørsmålet presser seg på blant de mange hundre journalistene. De må ha svar på dette ene: «Hva føler du nå?»
Idrett sprer mye glede rundt seg. Selv de mest innbitte av sportshaterne opplever et streif av lykke når de hører Terje Dalby intervjue en kvinnelig hekkeløper rett etter målpassering: «Ja, denne hekketiden din begynner det å lukte fugl av.»
For sine språklige blomster, overdrivelser og ofte fascinerende sjangerblandinger av ordtak og grammatikk, ispedd pur begeistring, har sportsjournalister i mange år vært fritt vilt for venner av det norske språk. Med et nytt OL i oppstartsfasen kan sportsinteresserte filologer med hjertefeil gå en tung tid i møte.
Eller for å si det med Terje Dalbys ord som falt under en fotballkamp for noen år siden: «Det er veldig mye nerver å se ute på banen.»
Men er sportsjournalister verre enn sitt rykte? Nei, mener Thore Roksvold, amanuensis i språk ved Journalisthøgskolen i Oslo.
- Riktignok har sportsjournalister en tendens til å bruke kraftfulle adjektiver som «utrolig» og «fantastisk» så mye at ting ikke blir utrolig og fantastiske lenger. Likevel ser jeg de vanskelige språklige utfordringene de står overfor. Idrettsøvelser har stort sett likt hendelsesforløp, journalistene har altfor mye plass å boltre seg på, gjerne på kort tid, og da blir det vanskelig å ikke slite ut språket fra tid til annen, sier den sportsinteresserte Roksvold.
- Men det kan også føre til at det stundom dukker opp nye og friske språkbilder. «Langli satt som vanlig fast som et Norgesplaster», for eksempel.
Mange sportsklisjeer dukker også opp på andre samfunnsområder. I politikken snakkes det om at man er på oppløpssida i finansdebatten, har innspurt i regjeringsforhandlingene, kaster inn håndkleet osv.Roksvold mener det er poengløst å opptre faglig snobbete i forhold til sportsspråket.
- Nylig var det en språkforsker i Bergen som framførte en kritikk overfor sportsjournalister om at de ikke evner å uttale utenlandske navn riktig. Men hvorfor i all verden skal de ikke uttale navn slik det lyder greit for det norske øre? Hvordan tror vi amerikanerne uttaler Skjelbreid? Slik kritikk er misforstått pedanteri.
- Men har ikke tida gått fra det klassiske «hva føler du nå»-spørsmålet?
- Jeg tror faktisk spørsmålet er uunngåelig. Eller variantene av det. Her har du løpere som kommer i mål, som har hatt noenlunde de samme opplevelsene underveis og hatt de samme tanker og forhåpninger før start. Det er jo ikke noe poeng i å spørre dem om situasjonen på Balkan bare for å være original, sier Roksvold.«

Oi oi oi oi oi oi oi oi oi oi oi oi!!!»
Ordene tilhører TV 2s ekspertkommentator Finn Aamodt, og var en del av hans nøkterne analyse av sønnens gull-løp i alpin-VM 7. februar 2001. Ikke er han journalist, men poesien faller kanskje inn under begrepet «begeistring».
- Det er klart at det beste språket kan av og til være å holde kjeft. Som TV-seer hender det at jeg blir svett i øret. Men det kan også fungere bra når det for eksempel er et samspill mellom to kommentatorer. Jon Herwig Carlsen er en mann som sier mye dumt, men han tør i hvert fall å være uhøytidelig. Det beriker en TV-overføring.
TV 2s Davy Wathne har ofte fått ros for korrekt og god språkføring. Et faktum den beskjedne bergenser unnlater å kommentere. Men han føler at språkkritikken av sportsjournalistikken ikke alltid treffer.-
- Det er vel ikke verre her enn det er andre steder i bransjen, sier Wathne. Og du har viktige forskjeller i for eksempel sports- og kulturjournalistikken. Mens du i «Hamlet» vet nøyaktig hva du har i vente og hva som skal sies og når - har du hos oss en uforutsigbarhet i forløpet, og journalistene er under et sterkt tidspress.
Wathne, med mellomfag i latin og norsk, ser det som et problem at kunnskap om grunnleggende norsk er fraværende i mange journalistiske sammenhenger.
- Norskfaget i dag er i dyp krise. I mange år har skoleverket utvist en forakt for fundamental innføring i språk, og vi har fått mange eksempler på hjelpeløs norsk. Du skulle bare visst alt vi ikke kunne sende nettopp på grunn av dette.
Vi snakket også med en sørtrøndersk norsklærer gjennom 25 år om temaet. Nils Arne Eggen gir gode skussmål til norske sportsjournalister.
- Blir det sagt og skrevet så mye tull, da? Jeg er faktisk imponert mange ganger over hva de får til. De er under sterkt tidspress og skal kanskje lage tre sider på et kvarter etter en Champions League-kamp.
- Hva er det dummeste spørsmålet du får?
- Får ikke så mange dumme. Men det som er vanskelig å svare på, er når jeg blir bedt om å beskrive kampen. Det minner om da jeg som ung student for to mannsaldrer siden ble bedt om en kort redegjørelse om menneskehetens historie fra de «ældste» tider og fram til i dag. Ganske håpløst.


Noen høydepunkter fra sport på TV:
«Han reduserer igjen, men La Coruna vinner 3 - 0!».
Sølve Grotmol i referat fra kampen mellom La Coruna - Vallecano i spansk toppdivisjon i 1999.

«Vi snakker med Molde, og ballen er ikke avsluttet.» Bodø/Glimts adm.dir.Tarjei Eck Hansen om muligheten for å kjøpe Moldes Fredrik Kjølner.

«Atje Keulen-Deelstra er kanskje Nederlands største kvinnelige idrettsmann.» Knut Bjørnsen under en skøytelandskamp en gang på 80-tallet!

«Nå skal vi hjem og snu kjerringa.» Jørn Jamtfall etter bortetap mot Bayern München høsten 2000.

«Hva heter det når man blir rørt ... det er så mye rørete mennesker her!?» NRKs Gunnar Grimstad etter at Danmark vant håndballfinalen i OL i 2000.

«Når Erik Nevland scorer, blir det mål!».TV 2s Ernst A. Lersveen i Fotballekstra.

«Han gikk gjennom forsvaret som smør.»
«Jeg er ikke helt sikker på at jeg ikke er uenig.»
«Hun får litt småsnakk av dommeren.»
«Ballen forsvinner forfjamsende bak det italienske forsvaret.»
Et knippe såkorn fra Terje Dalbys gjerning som fotballkommentator.

«Alt annet enn seier er godt nok!» Finnmark Dagblad bringer forhåndsomtale av en håndballkamp mellom Alta og Fram.

«Det er 30 år siden sist Tromsø og Bodø/Glimt møttes for første gang!» NRK Radiosporten gjør rede for den historiske anledning i 1999.

«Desailly tjener 520 kroner i uka og pådrar seg frispark og gult kort!» Arne Scheie er oppgitt over pengegaloppen innen idretten.

«Det er bevegelse mellom beina nå!» Johann Olav Koss er dessverre sidekommentator i NRK om Eskil Erviks stil ved passering 4400 meter i skøyte-EM i 1999.

«Det er jo synd for de norske gutta, som hadde håpet å kunne rette opp litt av kjerringa, etter en noe laber sesong.» Trond Jøran Pedersen til NRK-sporten 1998.

«OL på Lillehammer i 1994 satte mange nye standarder. Også værmessig. Da var fru Luna rausere enn noengang før og siden. I hele 16 dager flommet hun ut over land og folk.» Avisa Sør-Trøndelag går over sine bredder.

«Jeg er redd RBK ramler litt mellom stolen og veden.» RBKs Bent Skammelsrud i 1997.
Han kunne jo gått over bekken etter ved.

«Hun var framme og snuste på stussen til Linda Medalen.» Under NRKs dekning av kvinnelandskamper i fotball kan det meste skje.

Ingen kommentarer: